June 14th, 2007

Тормоз

Вы не находите это странным?

"В этой книжке вы найдете: летнее расписание электричек савеловского направление, правослвный календарь на 10 лет и подлинную историю появления нерукотворной иконы ****."

Вот скажите мне, как связано расписписание электричек с православным календарем и нерукотворной иконой?
Тормоз

Немного о терминах...

log — бревно (англ.)

Попытались выяснить, каким образом это "бревно" попало в компьютерную терминологию, да еще с таким странным значением... Оказалось, что помимо "бревна" есть еще значение "лаг" (прибор такой, для для измерения скорости корабля). Так вот, этот самый лаг в простейшем случае претставлял из себя "лог" на веревке, который выкидывали за борт и смотрели, как далеко отплявали от него за определенное время. А данные потом записывали в специальную книгу, называемую "log book". Следовательно, компьютерщики заимствовали термин у моряков...


А еще "log out" переводится как "выкорчевывать". Видимо, русские аналоги "log in" и "log out" — "укорениться" и "выкорчеваться"... :)